006 Fabio

Fabio passava ore e ore in una camera oscura realizzata nello scantinato del negozio dove lavorava, non vedeva l’ora che arrivasse ogni giorno la pausa pranzo per andare sottoterra a stampare.
Stavamo bevendo una birra al, purtroppo noto, Bar Lux a Palermo. Era la notte di Natale e lui mi aveva appena detto che nessuno sapeva ancora che sarebbe diventato padre, rideva come uno scemo e non era a causa della birra.
———————
Fabio used to spend hours and hours in a darkroom built in the basement of the store where he used to work, he could not wait for the daily lunch break to arrive so he could go to the basement and print.
We were having a beer at the, unfortunately known, Lux Bar in Palermo. It was Christmas Eve and he had just told me that no one knew yet that he would become a father yet, he was laughing like an idiot and it wasn’t because the beer.

_DSF3699
Fabio, Palermo, Christmas Eve 2014

004 Lucy

Artù è una montagna di pelo nero, è buono e affettuoso. Quando gioca con Lucia la sovrasta totalmente, lui è almeno il doppio di lei. Lei vive in mezzo ai monti lui invece vive al mare. Mi piace pensare che quando Lucia ha visto questo acero ci si è tuffata dentro anche perché è simile a quando si tuffa tra le zampe di Artù, e intanto Lucia ride.
———————
Arthur is a mountain of black hair, it is a good boy and it is lovely, when it plays with Lucy it overwhelms her and  it is at least twice her size. She lives in the mountains while it lives by the sea. I like to think that when Lucy saw this maple tree she dived in it because it reminds her of her the feeling she has when hugging and cuddling Arthur and its black hair . Meanwhile Lucy laughs.

P4160285-3
Lucia, Landscape Architect, Lugano, april 2016

 

003 Gregorio

Gregorio ama il mare, ama il vento, è mezzo siciliano, per lui la Sicilia non è proprio Itaca. Questa è la sua stamperia a caratteri mobili in piombo. Gregorio ha appena finito di stampare, l’odore di vernice, la camicia impolverata, si siede e vede che lo sto fotografando, allora tira giù gli occhiali da sole.
——————–
Gregorio loves the sea, he loves the wind, he is half Sicilian, for him Sicily is not exactly Ithaca.
This is its printing with movable type lab. Gregory has just finished printing, the smell of paint, dusty shirt, sits down and sees that I am photographing, then put his sunglasses on.

_DSF0401
Gregorio, Designer, Lugano, april 2016

002 Paola

Un bosco di Bambù in piena città, Paola non ama veramente farsi fotografare, ho una bella collezione di foto dove la gente ritratta si copre il viso, mi piace, ma si tratta di un altro progetto. A Paola invece piacciono i Bambù.
————————
A bamboo forest, in the city. Paola doesn’t like when someone takes an unposed shot of her. I’m working on a project about shy people whom first reaction in front of the camera is to cover their faces, I like it, but it’s an other project.
Instead Paola likes Bamboo.

_DSF2707
Paola, Architect, Zurich, September 2014

 

001 Letizia

Questo penso sia il primo ritratto di questo progetto, stavo rifinendo la mia tesi di laurea, passai a trovare Letizia, che era stata molto gentile nell’aiutarmi con il mio lavoro ed imbarazzatissimo le chiesi se potevo farle un ritratto, simpaticamente acconsentì.
———————————
I think this is the first portrait of this project, I was finishing my thesis, I went to Letizia’s home, She had been very kind in helping me with my work. Very embarrassed I asked her if I could take her portrait, and she cheerfully agreed.

001IMG_4054_HD
Letizia Battaglia, Photographer, Palermo, January 2008